Miután átrágtam végre magamat a kásahegyen, gondoltam, megköszönöm a Mega Supportnak a segítséget. Végülis, ők lendítettek át a holtponton. Írtam egy köszönőlevelet, belerakva a témát feldolgozó írás linkjét.
Azután elgondolkodtam. Mit fognak érteni ezek a szerencsétlenek a magyar szövegből? Mit fognak érteni, ha ráeresztik a Google fordítót?
Kipróbáltam.
Az, hogy a kisklapec szót little girl-nek fordította, még hagyján. De aztán az első bekezdés. Itt konkrétan leestem a székről.
Ezt írtam:
beleadsz apait-anyait
Erre fordította:
you put your mother-in-law
Sok szerencsét fiúk a megfejtéshez.
2019. February 23. Saturday at 21:39
Nincs menekvés, dübörög a mesterséges intelligencia alapú fordító. :)
2019. February 25. Monday at 13:41
Vagy hátraszólnak és előkerítik a magyart, mindenhol van :D
“Hallo, bitte a magyar!” – Ötvös :)