No room to swing a cat


[Nincs hely csóválni a macskát]

Kemény dolog a tengerészek élete. Még a legdurvább időkben is a fedélzetet sikálják, elvadult japán káromkodások ütemére rángatják az evezőket amikor a kapitány vizisízni akar, aztán minden kikötőben ott van az a másik asszony… nem is csoda, hogy néha kedvük támad macskát csóválni a hálószobájukban.

Milyen tragikus, hogy nem minden hálófülke alkalmas erre.

‘No room to swing a cat’ – mondja szomorúan a tengerész és arra gondol, hogy már megint milyen kicsi szobát kapott.
‘No room to swing a cat’ – mondja az angol és arra gondol, hogy nem semmi bizarr lények azok a tengerészek.

És hogy milyen kevés itt a hely.

[Update]
Már megérte kitenni ezt az anyagot a netre. Egy kedves olvasó – Kazi Balázs – előállt a megfejtéssel:

On ships sailors were punished with whips or lashes called the ‘cat of nine tails’ (kilencfarkú macska). Since the crew’s quarters were crammed and usually there was very little space, the sailors were brought up to the deck to be whipped, because below there was ‘not enough room to swing the cat’.

Azaz nem igazi cicusokat csóváltak tengerészék a fejük felett, hanem a jó öreg kilencfarkú macskát. Akkoriban még így működött a munkahelyi motiváció. (Ma se sokkal jobb.) És ha gyorsan meg kellett győzni egy-egy ellenvéleményt kifejtő matróz kollégát, akkor bizony ki kellett cipelni a szerencsétlent a fedélzetre, mert a kajütben kevés volt a hely megforgatni a korbácsot.

4 thoughts on “No room to swing a cat

  1. Olvassa.
    Sőt, nyomtatásban is. Dedikálva!
    Sőt, most már széljegyzet is lesz.
    Vagy JoeP küldi az egy lapnyi apdétet. :-)

    Á, lengetni, a faszt. Csőrrel, mint a grundon.

  2. Hát… széljegyzetekre pedig számíthatsz. Amikor arra céloztam, hogy ha kellemesebb környezetben lesz lehetőségem rajzolni, és folytatom az alkotást, akkor spec erre a vonalra gondoltam. Itt van felírva egy csomó hülye szólás, nehogy már azok kimaradjanak.:)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *