Big cheese


[Nagy sajt]

Iszonyúan fontos személy.
A Nagy Főnök.
Amint Tolószékben Ülve Egyik Kezében Revolver, A Másikkal Meg Macskája Hátát Simogatja. (A vizuális effektért köszönet a Monty Python csoportnak.)

Hogy miért éppen sajt? Természetesen félreértésből.

Létezik egy urdu kifejezés a ‘dolog, valami’ szóra, ez úgy néz ki, hogy ‘chiz’. Nem kizárt, hogy Pandacsöki Boborján valamelyik őse révén került át ‘cheese’ formában az angol nyelvbe, a ‘lényeg/a legjobb’ jelentéstartalommal. Majd miután a szó áthajózott a nagy vízen, újból átöltözött és immár ‘the big cheese’ alakban jelenti a ‘legfontosabb ember’-t.

3 thoughts on “Big cheese

  1. Meghajlok. Tényleg nyúl.
    Köszönöm a kiegészítést.:)

    A panel slides back and the Big Cheese appears in sight seated in adentist’s chair. The Big Cheese is in dentist’s gear, wears evil magnifing type glasses and strokes a rabbit lying on his lap.
    Big Cheese: Drop the bazooka Brian.
    All: The Big Cheese!
    Brian drops the bazooka.
    Big Cheese: I’m glad you could all come to my little … party. And Flopsy’s glad too, aren’t you, Flopsy? (he holds rabbit up as it does not reply) Aren’t you Flopsy? (no reply again so he pulls a big revolver out and fires at rabbit from point-blank range) That’ll teach you to play hard to get. There, poor Flopsy’s dead. And never called me mother.

    Forrás

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *