Hölgyek és Urak

“Meeeyisss . . . Magraaaaa . . . Garrrrrliick . . . His Majesteeeyyaa the Ki – Oh, bugger, now where’s he gone?”

“Phóhhhléé… Mahhhghaaaat… khisasszony… Öhhfhelséééége a khi… Na bassz’, hát most meg hová tűnt?”

Huh. Végre felnőttünk.
Eddig tetszik a fordítás.

Bár a nevek magyarításával még mindig baromira nem értek egyet. Nevet _nem szoktunk_ lefordítani. Punktum. Még akkor sem, ha beszélő név. Jól is néznénk ki: Kis János, mint Little John, vagy Vörösbegy Motorháztető, mint Robin Hood. (Tudom, tudom, Csuklyás Robin.)

4 thoughts on “Hölgyek és Urak

  1. Persze, nevet nem szoktunk magyarítani. Ezért nem hallott még senki Ülő Bikáról, őt mindenki csak Tatanka Ijotakaként ismeri. Vörös Felhőt is csak lakota nevén ismerjük: Machpija Luta.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *