Eredményhirdetés

Futott ám egy verseny, itt a blogon – persze eldugva jól a háttérbe.
Durván hetente rá szoktam nézni a keresőszavakra, amelyekkel idetaláltak a kedves olvasók. Felettébb szórakoztató olvasmány, mondhatom.
Szoktam nézni az éves leválogatást is. Nos, az a furcsa helyzet alakult ki, hogy két keresőkifejezés már félidőben elhúzott a többiektől és fej-fej mellett vágtattak az élen. Ebbe a versenybe még az olyan reményteli versenyzők sem tudtak beleszólni, mint a “kurva”, a “jamba”, a “mélytorok” vagy a “hazudtunk minden hullámhosszon” kifejezések.
Végül a következő lett a befutási sorrend:

  • 1. beating a dead horse (136 találat)
  • 2. hülye nevek (134 találat)
  • 3. jamba (76 találat)

A magam részéről azért érzek némi elégedettséget. Nem tudom miért, de a ‘döglött ló”-nak szurkoltam – és a nyertes pont az utolsó napokban hajrázta be az ellenfelét.

2 thoughts on “Eredményhirdetés

  1. Ez határozottan pozitív hozzáállás ettől az oldaltól. De komolyan.
    Nem szószerint fordít, hanem figyeli a szókapcsolatokat, sőt érti a szlenget is! Az már ehhez képest csak apró baleset, hogy egy másik szlengkifejezést talált meg helyette:

    “Flogging a Dead Horse” Flogging or working a dead horse is doing something for nothing. It is a merchant navy term, a ‘dead horse’ being a slang term used to refer to an advance of pay given to seamen before commencing voyages in order that they may buy clothing etc., required on the trip. Thus, ‘working a deadhorse’ meant working for the first month without pay since that had already been drawn and spent. At the expiration of the first month of the voyage it was at one time customary to hoist in the rigging a canvas effigy of a horse.

    http://tinyurl.com/yftqnm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *